iEphemeris Professional
iEphemeris Professional
Versions history
MarcoPiccone.NET
more info >>
Version 1.1. (Release date 7th of December 2008)
Added:
1) Nutation in longitude and obliquity.
Fixed:
1) The letters for East and West are now localized properly (previously were ‘O’ and ‘E’ for all languages);
2) The sidereal time has been fixed, and the value is now shown in 24-hour format regardless of the locale;
3) The time is now shown in AM/PM format in those locales that use a 12-hour clock;
4) On the Sun's page, the quantities Earth's axial tilt and Sun's ecliptic longitude are given in degrees instead of radians;
6)The last part of the longitude in the Main screen is now displayed entirely for all values;
7)The negative sign is now preserved when negative decimal angles get converted;
8)The sign of the "equation of time" has been inverted
9)Russian translation has been achieved (thanks to Constantin);
10) Finnish translation has been slightly changed (thanks to Paula);
11) German translation partially changed ( thanks to Wolfgang);
12) All localizations have been fit to the te reduced size of the display.
Aggiunta:
1) Nutazione in longitudine e in obliquità.
Corretto:
1) Le lettere per Est e Ovest sono ora localizzate correttamente (in precedenza erano 'O' e 'E' per tutte le lingue);
2) Il calcolo del tempo siderale è stato corretto, ed il valore è indicato nel formato 24 ore indipendentemente dalla localizzazione;
3) Il tempo è in formato AM/PM per quei paesi che utilizzano il formato di 12 ore;
4) Sulla pagina del Sole, i quantitativi per l'obliquità e la longitudine eclittica del Sole sono ora espressi in gradi invece che in radianti.
5) L'ultima parte della longitudine è ora visualizzata interamente per tutti i valori;
6) Il segno negativo è ora conservato quando gli angoli decimali vengono convertiti;
7) il segno dell'equazione del tempo è stata invertita;
8) la traduzione russa è stata completata (grazie a Constantin);
9) la traduzione finlandese è stata leggermente modificata (grazie a Paula);
10) la traduzione in tedesco è stata in parte modificata (grazie a Wolfgang);
11)Tutte le localizzazioni sono state adattate alle dimensioni ridotte del display.
Ajouté:
1) la nutation en longitude et en obliquité.
Corrigé:
1) Les lettres Est et Ouest sont maintenant localisés correctement (précédemment «O» et «E» pour toutes les langues);
2) Le temps sidéral a été fixé, et la valeur est maintenant affichée au format 24 heures, quelle que soient les reglages;
3) L'heure est maintenant affichè au format AM / PM dans les lieux qui utilisent le format 12-heures;
4) Dans la page du Soleil, les quantités "Inclinaison de l'axe" et "Longitude écliptique" sont données en degrés au lieu qu'en radians;
5) La dernière partie de la longitude dans l'écran principal s'affiche maintenant entièrement pour toutes les valeurs;
6) Le signe négatif est maintenant conservé lors de la conversion d'un angle négatif;
7) Le signe de la "équation du temps" a été inversé;
8) la traduction russe a été achevé (grâce à Constantin);
9) la traduction finlandaise a été légèrement modifiée (grâce à Paula);
10) traduction allemande a partiellement changé (grâce à Wolfgang);
11)Toutes les localisations ont été adapté à la taille de l'écran.
Añadido:
1) nutación en longitud y en oblicuidad.
Corregido:
1) Las cartas para "Este" y "Oeste" están ahora localizadas correctamente (antes eran "O" y "E" para todos los idiomas);
2) El tiempo sideral se ha corregido, y el valor se muestra ahora en formato de 24 horas, independientemente de la localización;
3) El tiempo ahora figura en el formato AM / PM en los países que utilizan un reloj de 12 horas;
4) En la página del Sol, las cantidades "Oblicuidad" y "Longitud eclíptica" se da en grados en lugar de radianes;
5) El signo de la "ecuación de tiempo" se ha invertido;
6) La traducción al ruso se ha acabado (gracias a Constantin);
7) La traducción al finlandés ha sido modificado ligeramente (gracias a Paula);
8) traducción al alemán ha cambiado parcialmente (gracias a Wolfgang);
9) Todas las localizaciones se han apropiado a la dimensión del dispositivo.
Version 1.2 (Release date 20th of December 2008))
Added:
1)GPS is now supported; the option does not override user coordinates that can be restored simply by deactivating the GPS;
2)Hour Angle of the Moon;
3)Horizontal coordinate System for the Moon;
4)Canonical Japanese Moon phases ( for Japanese language only).
Fixes and changes:
1)The processing unit has been totally revisited; new version uses less of CPU than before;
2)Ecliptic longitude values are now in the range between 0 and 360 degrees.
Aggiunto:
1)Supporto per GPS; l’opzione non sovrascrive le coordinate impostate dall’utente che possono essere reimpostate semplicemente disattivando il GPS;
2)Angolo Orario per la Luna;
3)Coordinate Altazimutali della Luna.
4)I nomi canonici delle fasi lunari giapponesi ( solo per la lingua giapponese ).
Correzioni e modifiche:
1)Il componente dedicato al calcolo è stato completamente rivisto; la nuova versione usa meno CPU di prima;
2)La longitudine eclittica è ora ridotta fra 0 e 360 gradi.
Ajouté:
1)Integration du GPS; l’option ne surchargé pas les coordonnées de l’utilisateur qui peuvent être reinitialisé simplement en enlevant le support GPS;
2)Angle horaire de la Lune;
3)Système de coordonnées horizontales de la Luna.
4)Les noms classiques pour les phases japonaises ( pour la langue japonaise seulement ).
Corrections et ajouts:
1)Le composant de calcul a été totalement revu; cela fait en sorte que l’application utilise moins de CPU qu’avant;
2)La longitude ecliptic est maintenant entre 0 et 360 dégrées.
Last screenshots
Jan 15, 2009
Version 1.3 (Release date 15th of January 2009)
New
- Time and azimuth for Moon Rise & Set; this feature should be useful to photographers;
- Civil Twilight time.
New localizations
- Danish (thanks to Simon);
- Dutch (thanks to Willem);
- Hungarian (thanks to Roland);
- Latin (myself);
- Traditional Chinese (thanks to Ev).
Changes
- GPS option is now retained after quitting the application; before the GPS was always disabled by choice at startup, because the GPS is time consuming;
- altitude is now retrieved as expected when GPS is on;
- iEphemeris icon is now consistent with the icons used by iPod/iPhone applications;
- decimal separator fits now local settings.
Fixes
In version 1.2 happened that city name and coordinates were not taken in account until restarting the application.
This issue has been fixed.
Nuovo
- il momento del levare e del tramonto della Luna, di cui viene fornito anche l'Azimuth; questa funzione dovrebbe essere utile ai fotografi.
- l'alba ed il crepuscolo civile.
Nuove localizzazioni
- Cinese tradizionale (grazie a Ev);
- Danese (grazie a Simone);
- Latino;
- Olandese (grazie a Willem);
- Ungherese (grazie a Roland).
Modifiche
- l'opzione GPS è ora memorizzata alla fermatura dell'applicazione; prima il GPS veniva sempre disattivato all'avvio;
- l'altitudine viene ora correttamente impostata in modalità GPS;
- l'icona è ora in linea con le icone utilizzate da iPod / iPhone applicazioni;
- il separatore decimale è ora localizzato correttamente.
Correzioni
Nella versione 1.2 il nome della città e le coordinate non venivano prese in considerazione fino al riavvio dell'applicazione.
Questo problema è stato risolto.
Nouveau
- le moment du Lever et Coucher de la Lune, y compris l'Azimuth; cette fonctionnalité devrait être utile aux photographes;
- l'aube et le crepuscule civile.
Nouvelles localisations
- Danois (merci à Simon);
- Hollandais (merci à Willem);
- Hongrois (merci à Roland);
- Latin;
- Chinois traditionnel (grâce à Ev).
Modifications
- L'option GPS est maintenant conservé après avoir quitté l'application; avant le GPS était toujours desactivé au démarrage;
- l'altitude est maintenant récupère correctement par le GPS;
- l'icône est maintenant en ligne avec les icônes utilisées par l'iPod / iPhone applications;
- le séparateur dècimale est maintenant localisé correctement.
Corrections
Dans la version 1.2 se trouve que le nom de la ville et les coordonnées ne sont pas prises en compte jusqu'au redémarrage de l'application.
Ce problème a été corrigé.
Neu
- Zeit und Azimut für Mondauf- und -untergang hinzu; diese Angaben sind hilfreich für Fotografen;
- Morgendämmerung und Abenddämmerung.
Neue Sprachen
- Dänisch (Dank an Simon);
- Lateinische;
- Niederländisch (Dank an Willem);
- Ungarisch (Dank an Roland);
- Traditionelles Chinesisch (Dank an Ev).
Veränderungen
- Die GPS-Einstellung bleibt nun erhalten; zuvor war GPS beim Start immer ausgeschaltet worden, weil es einige Zeit braucht;
- Die Ortshöhe wird nun aus dem GPS-Signal ermittelt;
- Das iEphemeris-Icon ist jetzt passend zu den Original-Icons von iPhone/iPod-Programmen;
- Das Dezimaltrennzeichen entspricht nun den lokalen Einstellungen.
Fehler behoben
In Version 1.2 wurden eingestellte Ortsnamen und -koordinaten bei den Berechnungen erst nach einem Neustart des Programms berücksichtigt. Dieses Problem wurde beseitigt.
Nuevo
- el tiempo y el acimut la Salida y la Puesta de la luna; esta característica puede ser útil para los fotógrafos.
- Amanecer y Anochecer.
Nuevos idiomas
- Dansk (gracias a Simón);
- Latín
- Magyar (gracias a Roland);
- Nederlands (gracias a Willem);
- Chino tradicional (gracias a Ev).
Cambios
- GPS opción está ahora retenida; antes el GPS fue siempre desactivado en el inicio;
- la icono.
Fija
En la versión 1.2 ocurrió que el nombre de la ciudad y coordenadas no se tuvieron en cuenta hasta reiniciar la aplicación.
Este problema se ha solucionado.
Version 1.4 (Release date 13th of February 2009)
New
Version 1.4 introduces a database of preset locations, more or less 8.000 cities around the world.
With the integration of the new database, iEphemeris does not relies anymore on the iPhone time offset setting; since now on all values are given in the local time of the chosen location.
The preferences have been totally reorganized to be more user friendly and a new video tutorial accessible by clicking on the question mark at the bottom of the screen explains how to use iEphemeris Pro.
Nuovo
La versione 1.4 introduce un database di 8.000 località sparse per il mondo; in questo non c'è più bisogno di recuperare manualmente le coordinate.
Contestualmente all'introduzione del nuovo database, iEphemeris non dipende più dal fuso orario dell'iPhone; da questa version i calcoli sono forniti in accordo con l'ora locale della località prescelta.
Le preferenze sono state riorganizzate per essere più intuitive; un video tutorial è stato integrato in iEphemeris ed è accessibile cliccando sul puno interrogativo in basso a sinistra dell'applicazione.
Nouveau
La version 1.4 introduit une base avec plus ou moins 8.000 villes dans le monde; pour l'instant elle est en anglais, mais elle sera converti prochainement.
Avec l'introduction de la nouvelle base de données, iEphemeris ne fait plus reference au fuseau horaire de l'iPhone; dés maintenant les calculs sont fournis conformément à l'heure locale de l'emplacement choisi.
Les préférences ont été totalement réorganisée pour être plus conviviale et un nouveau tutorial vidéo est désormais accessible en cliquant sur le point d'interrogation en bas de l'écran pour vous expliquer comment utiliser iEphemeris Pro.
Neu
Nuevo
Marco Piccone © 2008